کانال سونامی موزیکقول میدم تمام آهنگهاشو سیو کنی!

آهنگ خوشبختی از یاسمین لوی La Alegría (Happiness) – Yasmin Levy

آهنگ la alegria از یاسمین لوی yasmin levy

آهنگ خوشبختی la alegria از یاسمین لوی yasmin levy
یک ترانه آرام و زیبا از یاسمین به معنای شادی و خوشبختی + لینک مستقیم + کیفیت بالا همراه با متن انگلیسی و ترجمه ی کامل

پیشنهاد مشابه:Recuerdo (Soghati) – Yasmin Levy

متن این ترانه:
Yo bebo y bebo y bebo para olvidarte
Yo duermo y duermo y duermo para no pensar
Maldito mundo
Vivir para pagar por el pecado de amarte
Maldita tú
Suéltame

Te digo que vida no tengo
Y es por tu culpa
Las noches igual que los días
De soledad
Oh Dios mío
Ayúdame para matar este amor
Que está en mi corazón
Bendito Dios
Sálvame

Solo caminando en el camino de este mundo
Y no tengo más fuerza para luchar
Yo pensaba que amarte fue el remedio del dolor
Pero el dolor se hizo grande más y más
Te dejo para siempre, vida mía, no te olvides
Que soy hombre que existe para ti
Y el cante de mi vida te regalo para siempre
Hasta que llegue el día del morir

آهنگ la alegria از یاسمین لوی yasmin levy

ترجمه این ترانه:

I drink and drink and drink to forget
مینوشم مینوشم تا اینکه فراموش کنم
I sleep and sleep and sleep to avoid thinking
میخوابم میخوابم میخوابم تا تو فکر فرو نرم
Damn world
دنیای لعنتی
Living to pay for the sin of loving you
زندگی میکنم تا اینکه تاوان عشق تورو پرداخت کنم
Damn you
لعنتی
Let go
بزار برو
I tell you I have no life
من بهت گفتم من زندگانیی ندارم
And it is your fault
و این تقصیره توعه
Nights like day
شبا مثل روزا
Lonely
تنها
Oh My God
خدای من
Help me to kill this love
کمکم کن تا این عشق را بکشم
That is in my heart
این عشقی که تو قلب منه
Praise God
خدایا
Save me
نجاتم بده
Just walking in the way of this world
فقط در راه این دنیا قدم میزنم
And I have no strength to fight
و توانایی برای جنگیدن ندارم
I thought that love was the cure of pain
من فکر میکردم این عشق درمان درد و رنج من است
But the pain became more and more large
ولی درد و رنجم فراوان شد
I leave you forever, my darling, do not forget
من برای همیشه ترکت میکنم ، عزیزه من ، فراموش نکن
I’m there for you man
من آنجا هستم برای تو مرد
And the song I give my life forever
و ترانه ای که من زندگیانیم را بخاترش دادم
Until the day of death
تا روز مرگ

پخش آنلاین همین موزیک

نظرات کاربران نظرات بعد از تایید نمایش داده میشن

  • خشایار دبستانی 4 سال پیش پاسخ

    نخست اینکه توعه غلط هست باید بنویست تو هست دودیگر اینکه بخاترش غلط هست بخاطرش درسته اغلاط املایی و بیسوادی مضاعف کاربران اینترنت در ایران دارد کمر زبان فارسی را میشکند لطفا رعایت کنید برای اطمینان از روی هر غلط بیست بار بنویسید و اگر انگلیسی یا اسپانیایی دانستنتان هم مثل فارسی دانستن تان باشه باید این ترجمه را گل گرفت. با احترام

00:00
00:00